注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

壶生的博

壶里乾坤大 腹中锦绣多

 
 
 

日志

 
 
关于我

壶里乾坤大,腹中是非多。虽为凡俗子,不甘自磋跎。兴豪空酒力,对月少悲歌。踱步红尘里,潇洒一过客。注: 《壶生的博》所有的文字均为壶生原创,拥有全部自主产权,保留所有权益。感谢阅读,如有转引请注明和告之。

网易考拉推荐

No.1853照例淘书(2016-11-11)——《巴尔扎克选集》  

2016-11-11 21:39:10|  分类: 淘书 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

10月1日以后,没有写博文,自然也就没有写《照例淘书》。虽然《照例淘书》没有写,但不等于没淘书。曾去中山淘过几次书,所得虽然没有特别值得炫耀的货色,但也并非无善可陈。计得518册,其中复本不少,是想看看不同译者译笔的差异。

1《巴尔扎克选集》

很难得一次淘齐这套1213册的人民文学版《巴尔扎克选集》,品像差强,16K精装,地角略有水渍干痕,此书是20121211印,印数是5000套,定价是680元,以1折略低得之。人民文学出版社是“巴尔扎克”出版的重镇,曾出版巴尔扎克的各种单行本,黄色封皮,32K和大32K朴素典雅的平装本。后来又出别样装祯的本子,又有24卷精装本《人间喜剧》,又有30卷精装本巴尔扎克全集》。巴尔扎克”手中最多,黄皮单行本大概收齐了,另外“斥巨资”在泉城路大书店搬回一套《人间喜剧》——纸张极劣,感觉实在无法同泛黄长斑的“黄皮单行本”相比。

在外国文学中,“巴尔扎克”是壶的最爱,在排行榜是无可撼动的第一。“巴尔扎克”汉译最负盛名的是傅雷先生,傳译早己是品牌。就象朱生豪译的“莎士比亚”、草婴译白“托尔斯泰”、汝龙译的“契诃夫”。

最初见到的傳译“巴尔扎克”都是人文版的,后来又见到安徽文艺版、辽宁教育版。巴尔扎克作品数量大,傳雷未翻译“巴尔扎克”还有许多,别的人翻译了,但似乎没有重译。傳雷未翻译而别人翻译的“巴尔扎克”,印象深刻的,如郑永慧、梁均、资中筠和施康强等,水平不逊色。巴尔扎克的小说部部都好,壶最喜欢的是《驴皮记》、《赛查.皮罗托盛衰记》、《欧也妮.葛朗头》和《都兰趣活》。

这套12卷集《选集》意在“转型”——反映转型期法国社会的形形色色——“选择了巴尔扎克的《人间喜剧》中最有代表性,也最能概括19世纪的法国在从封建主义向资本主义过渡的转轨时期所呈现的社会问题的12部长篇和11篇中短篇小说………亦即转轨时期法国社会的全貌……采用法国最权威的七星文库版本《人间喜剧》,既强调吃透原文、忠实于原著,也注意追求译文的信而美,尽可能摆脱翻译腔,兼顾注释的知识性和可靠性。”可见《选集》在文学之外,更有现实意义的在意和关照。但壶在意的是“巴尔扎克”与傅译同题的新译本。

《选集》收入的十二部长篇是:《高老头》(张冠尧译)、《欧也妮.葛朗头 古物陈列室》、《幻灭》(袁树仁译)、《揽水女人》(刘益廋译)、《十三人故事》(袁树仁译)、《赛查.皮罗托盛衰记 钮沁根银行》、《贝姨》(王文融译)、《邦斯舅舅》(何友齐译)、《公务员》(资中筠译)、《农民》(资中筠译)、《驴皮记》(梁均译)。

2《莱蒙托夫诗选》

“外国文学名著丛书”(网格本),心爱也久寻之书。曾有一册,赠于同样喜欢“莱蒙托夫”的朋友。莱蒙托夫”也有许多人在翻译,但对余振先生整齐的句型很偏爱。

俄罗斯诗人最喜欢的是阿赫玛托娃和莱蒙托夫,普希金到还稍后排。

3《浮士德》

《浮士德》的译本很多,第一次看到的是郭沫若译本,后来手中陆续又添了董问樵译本和绿原译本。这次得到的是钱春绮译本, 1982年上海译文的印本,定价上下册2.14元,10元买回。

4、《奥康纳短篇小说选》

人民文学“名著名译插图本”,作者是爱尔兰大作家弗兰克.奥康纳,弗兰克.奥康纳被叶芝称为“爱尔兰的契诃夫”。本书收其短篇小说24篇。

5《麦田里的守望者》

塞林格《麦田里的守望者》译林版有施咸荣、孙仲旭两个译本,施译早出,影响较大。孙译虽晚,但颇被推崇。

--------------

1《巴尔扎克选集》(全1213/680.00

人民文学版  16K20121211印印数5000

第一卷:《高老头》(张冠尧译);

第二卷:《欧也妮.葛朗头 古物陈列室》(张冠尧郑永慧译);

第三卷(2册):《幻灭》(袁树仁译);

第四卷:《揽水女人》(刘益廋译);

第五卷:《十三人故事》(袁树仁译);

第六卷:《赛查.皮罗托盛衰记 钮沁根银行》(刘益廋罗芃译);

第七卷:《贝姨》(王文融译);

第八卷:《邦斯舅舅》(何友齐译);

第九卷:《公务员》(资中筠译);

第十卷:《农民》(资中筠译);

第十一卷:《驴皮记》(梁均译);

第十二卷:《中短篇小说选》(郑永慧 陆秉慧译)

2《莱蒙托夫诗选》1.80

上海译文版  32K198061198813104000

[俄]莱蒙托夫 著  余振 译

“外国文学名著丛书”(网格本)

3《浮士德》(上下/0.84+1.30

上海译文版  32K198241198423164000(下162000)册

[德]歌德 著  钱春绮 译

4、《奥康纳短篇小说选》20.00

人民文学版  32K32008411印印数10000

[爱尔兰]弗兰克. 奥康纳 著 路旦俊 译

5《麦田里的守望者》35.00

译林版  32K2014101201542

[美]J.D.塞林格 著  施咸荣 译

  评论这张
 
阅读(51)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017